How to Quote Shakespeare in Relaxed English Language
Introduction
Shakespeare's works are timeless and endlessly quotable, but his phrases and references can often be difficult to understand for modern audiences. Quoting him in relaxed English language can make his works more accessible and enjoyable for everyone, without compromising the integrity of his original texts.
The Basics of Quoting Shakespeare
When quoting Shakespeare, it is important to remember to always use the original text. This means that you should use the same language and syntax that Shakespeare used when writing his plays and poems. This can be difficult to understand, so it is advised to use an online tool or resource to help you identify and interpret the original text.
How to Translate Shakespeare into Relaxed English
Translating Shakespeare into relaxed English language can be tricky, but it is possible. Start by reading the passage several times and trying to break down the meaning. Then, try to identify words that could be replaced with more modern language. For example, “thee” can be replaced with “you,” and “thy” can be replaced with “your.” You should also look for words that can be simplified, such as “wherefore” which can be replaced with “why.”
Tips for Quoting Shakespeare in Relaxed English
When quoting Shakespeare in relaxed English, there are a few tips to keep in mind. First, try to focus on the meaning of the passage, rather than the exact words used. This will help you to keep the spirit of the original text while making it more accessible to modern audiences. Additionally, you should be careful not to change the meaning of the passage, and to keep the rhythm of the original text intact.
Examples of Quoting Shakespeare in Relaxed English
To give you an idea of how to quote Shakespeare in relaxed English, here are a few examples. The original text from Romeo and Juliet is “But, soft! What light through yonder window breaks?” The relaxed English equivalent of this phrase would be “But look, what's coming in through the window?” Another example is from Hamlet, where the original text is “To be, or not to be: that is the question.” The relaxed English version of this phrase would be “Should I live or die: that's the decision I need to make.”
Conclusion
Quoting Shakespeare in relaxed English can be a fun and creative way to make his works more accessible and enjoyable for readers of all ages. By following the tips and examples listed above, you can easily quote Shakespeare in a more modern language without compromising the integrity of his original texts.
References
1. "Translating Shakespeare into Modern English." The British Library, www.bl.uk/shakespeare/articles/translating-shakespeare-into-modern-english.
2. "Shakespeare Translated." Shakespeare Translated, www.shakespearetranslated.com/.